Translation of "ci conosciamo meglio" in English

Translations:

other know better

How to use "ci conosciamo meglio" in sentences:

Davvero interessante! M a diciamolo tra noi adesso, dato che ci conosciamo meglio.
But tell me... now that we're acquainted... was this money business really a matter of life and death?
Spero che ora che ci conosciamo meglio, sia pronto a discuterle più obiettivamente con me.
I hope... now that we've reached an understanding... that you'll be prepared to discuss them with me in a more objective fashion.
Ora non ci conosciamo meglio di prima,.....ma ci conosciamo, abbastanza bene.
We knew each other as well then as now. Anyway, well enough.
Beh, è solo che ci conosciamo meglio di quanto conosca... -...il Colonnello Garrett, l'ufficiale responsabile dell'armeria.
Well, it's just that we know each other than say, I do Colonel Garrett, the munitions supply officer.
Sai, se vuoi che ci conosciamo meglio, potremmo sempre parlare di quelle lettere.
You know, if you want to get to know each other better we could always talk about those letters.
Perchè non parliamo, ci conosciamo meglio?
You were in my room? Well, yeah.
Perche' non ci sediamo, beviamo qualcosa e ci conosciamo meglio?
Why don't we sit down and have a drink and be civilized?
E ora che ci conosciamo meglio, vuoi partire con noi?
And now that we have known each other better, let’s hit the road together!
Allora... immagino sia possibile, nelle giuste circostanze, che noi... ci conosciamo meglio.
Well, then... I guess it's not impossible under the right circumstances for us to become better acquainted.
Ascolta, voglio che ci conosciamo meglio prima di fare sesso, in modo da fidarci l'uno dell'altra e mantenere i nostri segreti.
Look, I want us to get to know each other before we have sex to be able to trust each other, keep each other's secrets.
Sai cosa? Puoi scegliere l'altra finalista mentre io ed Erika ci conosciamo meglio, ok?
Tell you what, you can pick the other runner-up while Erika and I get to know each other better, okay?
Che dici se ci conosciamo meglio sulla navicella?
Hey, how about we get to know each other - back on the ship?
Ci conosciamo meglio di quanto pensassi.
I guess we know each other better than I thought.
Ascolta, perche' invece di... Fare sesso, non ci conosciamo meglio, in modo platonico?
Listen, um, instead of, uh, having sex, why don't we just get to know each other in a platonic way.
Posso offrirti un bicchiere di vino a lume di candela, mentre ci conosciamo meglio?
Can I offer you a glass of wine and some soft candlelight while we get to know each other better?
E' ora che io e te ci conosciamo meglio.
It's time we finally got to know each other.
Almeno finché non ci conosciamo meglio.
At least while we're getting to know each other.
La verita' e' che i Sovietici non sanno un cazzo. Noi possiamo eseguire una nostra indagine piu' efficacemente perche' noi tutti... ci conosciamo meglio.
Truth is the Soviets don't know shit, while we can conduct our own investigation more effectively because we all know each other better.
Dunque... Perche' non ci conosciamo meglio?
So, why don't we get to know one another?
Jamie, mi prenderesti qualcosa da bere mentre il Duca ed io ci conosciamo meglio?
Jamie, if you wouldn't mind getting me something to drink While the duke and I get better acquainted?
In un certo senso ci conosciamo meglio di chiunque altro potrà mai fare.
In a way, we know each other better than anyone else ever could.
Ma ti dispiace se prima ci conosciamo meglio?
But do you mind if we get to know each other a bit, first?
Per la maggior parte delle cose, ci conosciamo... meglio di quanto facciano le nostre mogli.
In a lot of ways, we know each other better than our wives do.
Ci conosciamo meglio di molte coppie.
We know each other better than most couples.
Che ne dici se questa sera usciamo tutti insieme e ci conosciamo meglio?
Um... how about we all go out tonight and get to know each other better?
Perche' non facciamo una passeggiata fuori e ci conosciamo meglio?
Why don't we take a quick walk outside, Get to know each other better?
Hai qualche altra storia da vomito che vorresti condividere con me, mentre ci conosciamo meglio?
Do you have any other puke stories that you'd like to share with me, while we're getting to know each other?
Io e te, insieme, - che ci conosciamo meglio?
The two of us hanging out, getting to know each other.
Abbiamo chiacchierato e ora ci conosciamo meglio.
We all hung out and got to know each other better
Allora, forza... facciamo una bella passeggiata fino a questa fattoria, cosi' ci conosciamo meglio.
So come on, let's take a nice friendly hayride to this farm and we'll get to know each other.
Mabel. Ora che ci conosciamo meglio...
Mable, now that we've gotten to know each other, there's...
2.611752986908s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?